31.5.11

"Like a fish out of water"..."Como um peixe fora d'água"






Julia Saner by Ahmet Polat for Vogue Turkey June 2011



"Como um peixe fora d'água", dei este título a este editorial mal o vi, por um lado através de uma leitura muito literal da primeira imagem podem supôr que me inspirei na bancada do peixe do mercado em cenário na primeira foto, ironias à parte,... a verdade é que se percorrerem todo o editorial vão verificar que ele espelha a sensação que nós todos temos de vez em quando, de nos vermos numa situação desconhecida e desconfortável, em que tal como um "peixe fora de água" (expressão que no meu caso ainda assenta melhor, já que sou peixes,lol) temos que tentar procurar o nosso nicho, descobrir onde nos sentimos bem, todas as fotografias vivem desse impacto, desse confronto controlado dado por cenários pouco usuais...

passando à frente esta reflexão mais filosófica (já devem estar a achar que eu hoje não estou muito bem,lol), gosto muito do acabamento das fotografias, do facto de todos os contornos surgirem como que realçados e as cores muito intensas, quase parecem ter relevo, a sensação que transparece é a mesma daqueles dias de trovão quentes em que o céu escurece mesmo durante o dia e as cores parecem adquirir fluorescência, para além disso adoro a selecção das peças e do contraste descontextualizado com o ambiente

"Like a fish out of water", in the moment I saw this editorial immediately I gave him that title, not because of the fish in the first photo, as you could be imagining,lol, but because the editorial describes in images the feeling that we all feel from time to time of non belonging, of not feeling well in their element in a certain place or situation
...

beyond this philosophical reflection ( you are already thinking that I'm not very well today,lol) I love the finishing of the photos, the enhanced contours and intense colors...the  impression is similar to the days of thunder in which all the colors seems to acquire fluorescence, besides  I love the selection of clothes and the descontextualized contrast with the background

29.5.11

Ready Made Fashion








source: fashiongonerogue - All You Can Get by Ryan Yoon for Virgine #1


Não é novo o facto de pegar em objectos quotidianos e descontextualizá-los associando-os a ao universo artístico, do design ou a produções de moda, como no caso das peças da Joana Vasconcelos ou dos Irmãos Campana, desta vez foram escolhidos objectos pouco usuais, como embalagens de Tide, M&M's, ipads e latas de coca-cola para dar forma às "produções de moda"...a parte mais irónica é que este é o editorial inaugural de uma nova revista de moda e cultura urbana lançada nos Estados Unidos, marketing? provocação? ou simplesmente um editorial diferente?...

p.s. ( reparem que as latas de Coca-Cola usadas são de Diet Coke, Coca-Cola light, uma provocação light ao mundo da moda...)

Is not absolutely new the fact to use unusual objects in artistic projects, design products or in fashion, like in the cases of the portuguese plastic artist Joana Vasconcelos or the brasilian designers Campana, this time were choosen unusual products like Tide's packaging, M&M'S, ipad's and coke cans to a different fashion editorial...the most ironic is that this is the inaugural editorial of a new fashion and urban culture magazine launched in the U.S, marketing? provocation? or simply a different editorial?

p.s. ( note that the cans used are Diet Cokes, a little "Diet" provocation to the fashion world)




23.5.11

Luxo?...Luxury?










Charlotte Cordes by Koray Birand for Vogue Hellas June 2011


Reparem em cada peça deste editorial, cada uma delas revela a minúcia do mais requintado pormenor artesanal, este é o pretexto ideal para partilhar convosco uma impressão pessoal, apesar de cada vez mais vivermos rodeados de materiais tecnológicos e de formas depuradas, a verdade é que ao mesmo tempo existe cada vez mais um retorno ao que é artesanal, único, que revela uma memória ou um padrão de significados mais complexo, fenómeno que está patente tanto na moda, visível pela profusão de peças em renda em colecções como a da Dolce & Gabbana, na cada vez maior presença de peças "statement" no que toca aos acessórios, ou também no design, onde no panorama nacional são as marcas como a Boca do Lobo ou Piurra que se evidenciam pela singularidade das peças, pelas construções ecléticas e pelo trabalho artesanal...visto por outro prisma, há um retorno à ideia de luxo, mas que deixa de estar associado ao supérfluo ou excessivo, mas a padrões de qualidade e à procura pela autenticidade, talvez porque cada vez mais nesta como em outras áreas estejamos a precisar de referências...


Observe each dress of this editorial,each one reveals an amazing craft work and amazing details...nowadays we are surrounded with tecnological materials and standard shapes , but at same time fashion labels like Dolce & Gabbana has presented an entire collection of lace, and the portuguese product design brands like Boca do Lobo or Piurra has found their sucess in amazing crafty furniture...I believe that nowadays we are trying to find "luxury", and for luxury I mean quality and authenticity, maybe because in this areas like others we are trying to find references, role models to follow...

22.5.11

White Rest




O cenário perfeito para um dia relaxado de domingo...espero que estas imagens vos ajudem a captar energias para a vossa semana!!

The perfect background for a lazy sunday...I hope it will help you to capture energy for your week!!

19.5.11

In response to Marta_haircuts...Resposta à Marta_Cortes de Cabelo

Em resposta à minha leitora dedicada e amiga e para todas aquelas que querem renovar o visual para o Verão ( eu continuo fiel ao meu cabelo comprido,lol) aqui ficam algumas sugestões para cortes de cabelo de comprimento médio...espero que sirvam de inspiração...

In response to my devoted reader and friend and to all those who want to renew the look for summer (I'm still faithful to my long hair, lol), here are some suggestions for medium haircuts...I hope they inspired you...

Hanneli Mustaparta, Anne Hathaway, Olivia Palermo


Alexa Chung, Olivia Palermo, Scarlett Johansson


Neste tipo de cortes de cabelo acho que o mais importante é respeitar a natureza e textura de cada cabelo,cortes muito geométricos e estruturados requerem cabelos lisos (ou a promessa de muita manutenção!!), por outro lado se queremos conseguir maior volume e movimento, pode-se optar por escadear o cabelo na base ou criar layers à volta do rosto, para uma mudança automática uma franja recta ou comprida e lateral acrescenta automaticamente interesse visual...


In this kind of haircuts I think the most important is to respect the nature and texture of each hair, very structured and geometric haircuts require very straight hairs (or great maintenance!), on the other hand if we want more volume and movement, you can choose to ladder your hair at the base or to create layers framing the face, to an automatic change, a fringe automatically adds visual interest ...

18.5.11

Gardener












Photography: Amanda Pratt


Descobri há pouco tempo esta fotógrafa, Amanda Pratt, gosto da inspiração mágica que ela imprime em cada fotografia, é formada em História da Arte e também trabalha como stylist, acho que esse percurso transparece no seu trabalho...os cenários são muito ricos, descritivos e cheios de referências, e ao mesmo tempo apresenta composições de moda interessantes, pois funcionam como num trabalho de cenografia, mais do que como num editorial de moda, ajudam a contar e a montar a história, fundem-se nela, em vez de se sobreporem e isolarem na composição...são ilustrações vivas...

I found recently this photographer, Amanda Pratt, particulary I like the magical inspiration that she brings to each photo, she has a degree in History of Art and also works as a stylist...I think that this path is visible in their work...the scenaries are so interesting, descriptive and full of references and at same time presents interesting fashion compositions in which the clothes are not the main focus as in the regular fashion editorials but help to tell the story.

16.5.11

ColarCoral...Coral Necklace


Outro colar novo, este mais energético e de inspiração floral...na verdade, embora a inspiração à partida preceda a obra, a verdade é que quando começo a construir este tipo de peça, embora exista uma ideia aproximada do resultado a obter, este só realmente nasçe no momento em que moldo cada peça, acho que é isso que me fascina na joalharia, o facto de que mesmo que haja um plano definido exista espaço para arriscar e criar...

Another new necklace, this one is more energetic and with floral inspiration...when I start to built this necklace I had an approximate idea of the result, but the truth is that the neclace really was born only when I began to shape each piece...

15.5.11

Peacock






Um novo colar inspirado nas cores das penas de pavão...adoro brincar com as formas, simetrias/assimetrias, mas acima de tudo com a cor, para mim é uma forma de expressão natural em tudo o que faço... a paleta cromática mais perfeita e sempre surpreendente é a da natureza...é sempre interessante descobrir que as associações de cores que para muitos podem parecer improváveis e inusitadas serão sempre uma reprodução de algo que já existe desde sempre na natureza...

My new handmade necklace inspired by the peacock feathers...I love to play with shapes, symmetries/asymmetry, but above all with color, for me is a natural form of expression in everything I do... the perfect color inspiration is nature, it is always interesting to discover that the color combinations that might seem unlikely to many will always be a reproduction of something that has always existed in nature...what do you think about my new necklace?