8.10.11

Retro Road Trip

O cenário perfeito retirado directamente de um filme dos anos 70, ao estilo Charlie's Angels...o clássico Jaguar entre paisagens verdejantes e construções industriais, chapéus de abas, o lenço amarrado ao pescoço, grandes óculos de sol com lentes em degradé...num jogo de elegância vintage emoldurada por ondas de cabelo impecáveis e uma sombra azul que traz de volta o glamour da época
...Podia ser o cenário do fim-de-semana ;) !!

The perfect scenario inspired by a 70's movie, Charlie's Angels-style ... the classic Jaguar between lush green landscapes and industrial buildings, big hats, scarves tied around the neck, large sunglasses with gradient lenses... vintage elegance framed by perfect polished waves and blue eyeshadow that brings back the 70's glamor











source: fashiongonerogue | Aline Weber by Yelena Yemchuk for AnOther Magazine F/W 2011

7.10.11

Earrings Mood

 Brincos novos, a inspiração, sempre a natureza...entre as mariposas e as flores, elementos da mesma história contada vezes sem conta sempre de modo diferente...cada brinco tem uma personalidade própria, cada um tem uma forma ligeiramente diferente, pensada para um propósito comum...um é aquele que espreita por detrás da mecha de cabelo que teima em sair do seu sítio, e o outro é o expansivo, o do lado em que o cabelo dá a vez ao brinco de saltar à vista

...eu gosto de criar histórias ;) os brincos não iam ser a excepção***


New earrings, the inspiration, always the nature ... among the butterflies and the flowers, elements of the same story told again and again, always in a different way.
Each earring has its own personality, each has a slightly different shape, thought for a common purpose ... one is the earring behind the rebel lock of hair that insists on leaving their place, and the other is expansive, the side where the hair wants to show the earring

... I like to create stories;) earrings would not be the exception ***



source: vogue japan | Filipa Sousa photos

6.10.11

Underwater World by Chanel...Mundo Sub-aquático pela Chanel

Quando escrevi o último post sobre a inspiração no mar das colecções de Verão para 2012, ainda não tinha visto a impressionante apresentação da Chanel, que verdadeiramente recriou uma fantasia sub-aquática para apresentar a sua colecção.
Mesmo a quem não se interesse muito por moda aconselho a ver este espectáculo pela imponência e pormenor do cenário inspirado nos desenhos de Zaha Hadid.
Foi recriado dentro do Grand Palais de Paris (já de si uma construção impressionante, onde o trabalho em ferro forjado e o vidro se destacam) um mundo sub-aquático, entre búzios, conchas, seixos e corais, de grandes dimensões e todos eles absolutamente brancos, tal como o restante cenário recheado de pormenores deliciosos onde nada foi esquecido.


When I wrote the last post about the inspiration of the summer collections for 2012 on the sea I hadn't seen yet the impressive presentation of Chanel, that truly has recreated an underwater fantasy to show off its collection.
Even if you don't have much interest in fashion I recommend you to see this show, with a scenery inspired by the drawings of Zaha Hadid.
It was recreated inside the Grand Palais in Paris an impressive underwater world, including big seashells, pebbles and corals, and all white!!












Quanto à colecção propriamente dita, seguiu a mesma inspiração ditada pelo cenário, dele irromperam verdadeiras ninfas do mar adornadas por pérolas, com búzios pela mão. A paleta de cores entre os tons pasteis e o coral, deu vida a tecidos leves como o chiffon ou a seda, rematados pelos clássicos "tweed jackets" da marca.
Porque acho que vale a pena ver, deixo-vos com o vídeo...


About the fashion collection, it followed the same inspiration dictated by the sea theme, from the scenario erupted "sea nymphs" adorned with pearls, with seashells by the hand. The color palette was full of pastel tones, that gave life to light fabrics like chiffon or silk, complemented by the classic "tweed jackets".
Because it is worth seeing, I leave you with the video ...









source: garancedore.com | www.graziadaily.com.uk | fashiongonerogue


 

5.10.11

Mermaids and Seashells

As imagens do Verão do próximo ano ainda por chegar, mas que parecem as mais adequadas a um Outono que ainda não se instalou.
Uma das principais inspirações das colecções de Primavera/Verão 2012 foi o mar.
 Fonte infindável de imaginação, em peças construídas com formas ondulantes, que lembram caudas de sereias, e em tecidos e brilhos que parecem ter pedido emprestado a forma aos búzios e o brilho ás madrepérolas e ás escamas dos peixes.


Images of the summer of the next year that yet to come, but that seem the most suitable for an autumn that has not come yet.

One of the main inspirations for the collections Spring / Summer 2012 was the sea.
Endless source of imagination on clothes that resemble tails of mermaids, and fabrics that seem to have borrowed the shape to the seashells and the brightness of the fish scales.










sources:
Givenchy ss2012 | Filipa Sousa photo
Givenchy ss2012
Filipa Sousa photo
Versace ss2012
Filipa Sousa photo
unknown
wackerhaus ss2012 | Filipa Sousa photo




 
Mar, inspirador, turbulento e calmo e que embala as conchas e búzios ao sabor das suas espirais
...

3.10.11

Just Wondering

Um editorial que explora o poder de transmissão de pensamentos, emoções, apenas através do rosto... Em cada fotografia somos ora desafiados ora levados a reflectir, sem precisarmos de cenário ou de poses dramáticas ...
Está tudo centrado no rosto, é o nosso elemento de comunicação por excelência, a partir do qual captamos as imagens do mundo, ouvimos os seus tons e emitimos a percepção que temos dele...porque como ouvi algures "vemos as coisas como somos, e não como são"


An editorial that explores the the power of transmission of thoughts and emotions only through the face ... In each picture we are challenged and led to reflect, and for that we don't need background or dramatic poses ...
It's all centered on the face, is perhaps our element communicator par excellence, from which we capture the images of the world, we hear their tone and we are able to communicate  our perception ... because as I heard somewhere "we see things as we are, and not as they are in fact "








Snejana Onopka by Benjamin Alexander Huseby for Harper’s Bazaar Russia October 2011


2.10.11

O MERCADO | THE MARKET | Porto


O post de hoje é um pouco diferente do habitual, queria falar-vos do Mercado que decorreu ontem nas ruas à volta da Sé do Porto, juntou vários mercados de artesanato urbano, novos criadores e segunda mão, que normalmente decorrem no Porto ao fim de semana.

Para além, de ser importante como dinamizador da criatividade e do que de novo se faz em várias áreas, achei particularmente interessante o facto de o sítio escolhido terem sido as ruas à volta da Sé.
Por norma este espaço é um pouco esquecido pelos locais, embora tenha vários monumentos, como a Sé ou a Igreja dos Grilos, e surgir na continuação de um dos espaços mais pitorescos da cidade, a Ribeira, assinalada como Património da Humanidade pela Unesco, normalmente é um espaço onde apenas acorrem turistas...desta forma acho que se contribuiu para devolver a vida e a cor a uma das zonas mais emblemáticas da cidade, onde a cada canto se descobrem verdadeiros postais vivos, que muitas vezes nos esquecemos de olhar como se fosse a primeira vez.
O brilho do Douro e a cascata de casas que se entrecruzam por entre escadarias até ao rio, são um convite irrecusável a descobrir ou a redescobrir os recantos da cidade...

Today's post is a little different than usual, I wanted talk about the market that took place yesterday in the streets around the Cathedral of Oporto and this way I could show to you a little bit more of my district city.This place is really unique and pictoresque, around have several important monuments such as the Oporto Cathedral, and is really near to the riverfront, declared by UNESCO as a World Heritage Site, made up of medieval streets, a fascinating place...








Filipa Sousa photos

1.10.11

Octoberish

Ainda com o calor e as cores de Verão o Outono vai-se instalando e tomando conta da paisagem...para mim a imagem do Outono é a de um manto de folhas de eucalipto e plátano apenas iluminadas pelas clareiras de sol que abrem caminho por entre os topos das árvores...a mesma luz destas fotografias, densa, morna mas a prometer uma manhã fria ...

Even still with the heat and the colors of summer, the autumn is installing slowly and taking care of the landscape ... to me the image of autumn is a cloak of sycamore and eucalyptus leaves illuminated only by flashes of sunlight which pave the way between the tops of the trees ... the same light of these photographs, dense, warm, but promising a cold morning ...






Vogue UK October 2011


Photographer: Tom Craig

Editor: Bay Garnett

Makeup: Benjamin Puckey

Hair: Neil Moodie

Model: Lily Donaldson